Котлован копать: Как правильно копать котлован экскаватором? Узнайте об основных технических правилах.

Как правильно копать котлован экскаватором? Узнайте об основных технических правилах.

Экскаватор очень часто используется для земляных работ. Напомним, что существует широкая линейка подобной техники. Многие профильные фирмы могут предоставить весьма миниатюрные модели, которые вполне могут быть использованы даже на малогабаритном земельном участке. При этом, механизация позволяет достигать невероятно высокой продуктивности в создании траншей, копке котлованов. На самом деле в рытье котлована нет ничего сложного, необходимо лишь соблюдать технические правила. Безусловно, приступать к процессу категорически не рекомендуется до тех пор, пока не будет разработан полноценный план земляных работ.

Кроме того, перед началом копки котлована важна оценка качественного состава грунта. На сайте https://strent.com.ua/razrabotka-kotlovanov Вы сможете получить профессиональную помощь в отношении выполнения земляных работ. Но не всегда профессионалы соглашаются на участие в проекте (в пример можно привести чрезвычайно удалённый от города объект). В этом случае рассчитать придётся только на собственные силы и перечисленные ниже рекомендации.

Отдельные части цикла работы экскаватора

Чтобы произвести выемку грунта важно проделать следующие отдельные операции:

  • разрезание грунта ковшом;
  • поворот платформы экскаватора;
  • выгрузка грунта из ковша;
  • обратный поворот к разрабатываемой поверхности;
  • постановка ковша с целью повтора всего цикла.

Насколько можно заметить, сама копка грунта занимает достаточно мало времени. Более 50% цикла уходит на поворот платформы экскаватора. Ввиду экономии времени и топлива, рекомендуется выполнять некоторые действия одновременно.

К примеру, поворот платформы и поставному ковша для заглубления можно выполнять параллельно. Причём постановка ковша на грунт – это отдельная тема. Суть в том, чтобы стрела была вынесена на 70% (по техническому регламенту от производителей экскаваторной техники).

Идеальное заглубление ковша – на 100%. Чтобы экономить время на транспортировке грунта, лучше отвал ковша производить в кузов грузового автомобиля. Причём, проносить ковш над кабиной самосвала строго запрещается!

Опрокидывание экскаватора

Котлован подразумевает выемку достаточно больших объёмов грунта. При этом, тип почвы на участке может быть различным (комбинированным). Общепринятым правилом считают расположение экскаватора от края котлована на величину его глубины + 1 метр.

При этом ведущие колёса располагаются дальше, а ведомые ближе к краю.

Если речь идёт о разработке котлована на болотистом грунте, крайне важно обеспечить дополнительную платформу, на которой и будет установлена спецтехника. Площадь платформы обеспечивается с запасом (выступает за край колеса/гусеницы минимум на 1 метр).

Смотрите также:

  • Знаете ли Вы, что такое плодородный грунт и каковы его характеристики?
  • Узнайте о принципах применения асептического грунта — http://stroybud. com/chto-takoe-antisepticheskiy-grunt/

В видео показан процесс разработки котлована в Калуге посредством экскаватора CAT:

Поделиться


Твитнуть


03.10.2018

Котлован — Платоновский фестиваль искусств, 2021

Платоновский фестиваль представляет цикл «Платонов – 2021», в который входят перформансы, созданные приглашенными режиссерами, композиторами, хореографами и художниками специально к фестивалю. Все они связаны с произведениями или личностью Андрея Платонова и проходят не в театральных залах, а на необычных площадках города.

К перформансу можно отнести любую ситуацию, включающую четыре базовых элемента: время, место, тело художника, отношения художника и зрителя. В течение трех дней художница Полина Кардымон будет копать котлован. Если герои Платонова копали его ради великого будущего, то для чего можно делать это сегодня, прикладывая столько усилий? За какую идею можно расплатиться своим здоровьем? Тем более, если заранее знать, что в финале бульдозер зароет котлован и от него не останется ничего.

Полина Кардымон:

«В отличие от героев “Котлована” я заранее знаю, чем все кончится и не питаю иллюзий по поводу будущего, а значит, возникает вопрос: зачем все это? У меня нет своей “концепции будущего”, я ощущаю себя растерянной, дезориентированной во времени и пространстве, я не знаю, что будет завтра, что будет потом. Я никогда не занималась физическим трудом, даже не копала картошку в огороде, для меня это проверка, справится ли вообще мое тело с физической работой в течение 9 часов ежедневно? Что со мной произойдет за это время?».

Полина будет копать котлован под звучащий текст Платонова — фрагменты одноименной повести, которые задевают ее и заставляют остановиться на них подробнее. Каждый день она будет убирать из него слова и фразы, которые внутренне осмыслила. Это редкий пример перформанса, в котором режиссер сам выступает в роли художника и перформера, не делегируя другим ответственность за замысел, и физически реализует свою идею.

Зрители смогут приходить в любое время и наблюдать за созданием котлована сколько угодно. Можно будет прийти не один раз, а следить за перформансом в его развитии в течение трёх дней. Желающие смогут ненадолго присоединиться к Полине и получить собственный опыт.

Переходит ли физический труд в разряд нематериального, если заранее знаешь, что его результат будет уничтожен? Похожа ли боль от изнурительной работы на муки творчества? Есть ли смысл в «бессмысленном» труде? Стоит ли программировать будущее, если всегда будут те, кто сможет пройтись по нему бульдозером? Попытаться ответить на эти и другие вопросы зрители смогут во время перформанса.

Полина Кардымон — театральный режиссер, художница, куратор, участница группы МЫК, резидент пространства-лаборатории «Мастерская Крикливого и Панькова», соавтор проектов ПЕРФОДНИ и книжного клуба ZVUK BUKV. Автор аудиоперформанса «Коромысли», включенного в программы нескольких фестивалей. Режиссер спектакля «Грибы» в Новосибирском «Первом театре», который вошел в специальную программу «Маска Плюс» на фестивале «Золотая Маска» как одна из самых актуальных работ российского театрального сезона 2019/20.

 

Idioms by The Free Dictionary

Digging+a+pit+for — Idioms by The Free Dictionary

Копать+яму+для — Idioms by The Free Dictionary


Слово, не найденное в Словаре и Энциклопедии.

Пожалуйста, попробуйте слова отдельно:

копать
а
яма
за

Некоторые статьи, соответствующие вашему запросу:

  • Пробный карьер
  • Песчаный карьер
  • Карьер
  • Отверстия Обри
  • Яма (аркадная игра)
  • Граймс Грейвс
  • окопе
  • Мергельная яма
  • Vermileonidae
  • Ок-Айленд
  • Карьерный уголь
  • Контрабандная добыча
  • Пукасква Пит
  • Тинкл Пит
  • Государственный парк Азталан

Не можете найти то, что ищете? Попробуйте выполнить поиск по сайту Google или помогите нам улучшить его, отправив свое определение.

Полный браузер
?

  • накопать на меня компромат
  • копать грязь на одном
  • копать компромат на кого-то
  • копать компромат на кого-то
  • копать грязь на чем-то
  • копать на них грязь
  • копает на нас компромат
  • копать на вас компромат
  • копать грязь
  • копать грязь на
  • копать грязь на ней
  • копать на него грязь
  • копать на нем грязь
  • копать на меня грязь
  • копать грязь на одном
  • копать компромат на кого-то
  • копать грязь на кого-то
  • копать грязь на чем-то
  • копать на них грязь
  • копать грязь на нас
  • копать на вас грязь
  • копает нас в
  • копает нас в
  • копает тебя в
  • копает тебя в
  • копать себе могилу
  • копать себе путь
  • выкарабкаться из
  • выкарабкаться из этого
  • копаться в чем-то
  • выемка+яма+для
  • выемка
  • раскопок
  • раскопки
  • Диггинс, Миссури
  • Копать/Копать
  • дигити
  • Диггл
  • Диггл, Большой Манчестер
  • Дигглз, миф о Фенрисе
  • Дигглз: Миф о Фенрисе
  • Дигнатион
  • Диггори Комптон
  • Копает
  • Копает
  • Диггс, Чарльз Коулз-младший
  • Диггстаун
  • Дигха
  • Дигха Никая
  • Дигхаджану Сутта
  • Дигалия Упазила
  • Дигавани
  • DigHayZoose
  • Дигинала Упазила
  • красный
  • красный
  • двухцветный
  • предусмотрительно
  • Дайтер
  • дайтинг
  • Дайтон

Сайт:
Следовать:

Делиться:

Открыть / Закрыть

 

Proverbs 26:27 Кто роет яму, тот упадет в нее, и на того, кто катит камень, он сам повалится.

Контекст    Перекрестная ссылка  Комм   Иврит

Стих  (Нажмите, чтобы открыть главу)

Новая международная версия
Кто копает яму, тот упадет в нее; если кто-то катит камень, он откатится на них.

New Living Translation
Если вы устроите ловушку для других, вы сами в нее попадете. Если вы бросите валун на других, вместо этого он раздавит вас.

English Standard Version
Тот, кто копает яму, упадет в нее, и камень вернется к тому, кто начнет его катить.

Верийская стандартная Библия
Кто роет яму, тот упадет в нее, а кто катит камень, тот откатится на него.

Библия Короля Иакова
Кто копает яму, тот упадет в нее; и на того, кто катит камень, он вернется.

New King James Version
Всякий, кто копает яму, упадет в нее, И тот, кто катит камень, будет отброшен на него.

Новая американская стандартная Библия
Тот, кто роет яму, упадет в нее, И тот, кто катит камень, вернется обратно.

НАСБ 1995
Кто роет яму, тот упадет в нее, И кто катит камень, тот вернется на него.

НАСБ 1977
Кто роет яму, тот упадет в нее, И кто катит камень, тот вернется на него.

Расширенный перевод Библии
Всякий, кто копает яму [для ног другого человека], упадет в нее, И тот, кто катит камень [в гору, чтобы причинить вред], вернется к нему.

Христианская стандартная Библия
Кто копает яму, тот упадет в нее, а кто катит камень, тот вернется обратно.

Holman Christian Standard Bible
Кто роет яму, тот упадет в нее, а кто катит камень, тот вернется обратно.

Американский стандарт, версия
Кто копает яму, тот упадет в нее; И тот, кто катит камень, к тому возвратится.

Библия на арамейском языке на простом английском
Кто копает ров, тот упадет в него, а кто катит камень, тот вернется обратно.

Брентон Перевод Септуагинты
Кто роет яму для ближнего своего, тот упадет в нее; и кто катит камень, тот катит его на себя.

Contemporary English Version
Если выкопаете яму, то упадете; если вы начнете катить камень, он откатится на вас.

Библия Дуэ-Реймса
Кто копает яму, тот упадет в нее; и кто катит камень, тот к нему вернется.

Перевод хороших новостей
Люди, расставляющие ловушки для других, сами попадают в ловушку. Людей, которые начинают оползни, раздавливают.

Версия международного стандарта
Тот, кто копает яму, упадет в нее, и камень вернется к тому, кто начнет его катить.

JPS Tanakh 1917
Кто роет яму, тот упадет в нее; И тот, кто катит камень, к тому возвратится.

Буквенная стандартная версия
Тот, кто копает яму, падает в нее, И катящий камень, к нему обращается.

Новая американская Библия
Кто роет яму, падает в нее; и камень возвращается к тому, кто его катит.

NET Bible
Кто роет яму, тот упадет в нее; кто катит камень, тому и вернется.

Новая пересмотренная стандартная версия
Кто роет яму, тот упадет в нее, и камень вернется к тому, кто начнет его катить.

New Heart English Bible
Кто копает яму, тот упадет в нее. Кто катит камень, тому и вернется.

World English Bible
Кто копает яму, тот упадет в нее. Кто катит камень, тому и вернется.

Дословный перевод Юнга
Кто копает яму, тот падает в нее, И катящий камень к тому обращается.

Дополнительные переводы…

Контекст

Сходства и инструкции
…26 Хотя ненависть его и скрывается обманом, нечестие его обнаружится в собрании. 27Кто копает яму, тот упадет в нее, а кто катит камень, тот на него откатится. 28Лживый язык ненавидит тех, кого сокрушает, и льстивые уста губят.…

Верийская стандартная Библия · Скачать

Cross References

Есфирь 7:10
И повесили Амана на виселице, которую он приготовил для Мардохея. Тогда ярость короля утихла.

Псалом 57:6
Они расстелили сеть для моих ног; моя душа была подавлена. Выкопали яму до меня, а сами в нее попали! Selah

Proverbs 28:10
Кто ведет праведных по пути зла, тот упадет в свою яму, а непорочные наследуют добро.

Ecclesiastes 10:8
Тот, кто копает яму, может упасть в нее, а того, кто пробивает стену, может ужалить змея.

Сокровищница Писания

Всякий, кто копает яму, упадет в нее: и тот, кто откатит камень, к нему вернется.

копает

Притчи 28:10 Кто совратит праведника на путь зла, тот сам упадет в свою яму;

Есфирь 7:10 И повесили Амана на виселице, которую он приготовил для Мардохея. Тогда гнев царя утих.

Псалом 7:15,16 Он сделал яму, выкопал ее и упал в ров который сделал…

Комментарий Элликотта для англоязычных читателей

(27) Кто роет яму, тот упадет в нее — сравнение, взятое у охотников, делающих ямы в качестве ловушек для диких животных. То же самое учение о возмездии, налагаемом на голову грешника Богом, праведным Судьей, преподается в Псалме 7:11, sqq.

Комментарий с кафедры

Стих 27. — Кто копает яму, тот упадет в нее. Эта мысль часто встречается в другом месте; например, Псалом 7:16; Псалом 9:16; Екклесиаст 10:8; Экклюс. 27:25, 26. Яма предназначена для ловли диких животных; производитель должен неосторожно приблизиться к одной из этих ловушек и попасть в нее. И тот, кто катит камень, к тому и вернется. Это относится не к бросанию камней в воздух, которые падают на голову бросающего, а к подбрасыванию камней вверх на высоту, чтобы сбросить их на врага (ср. Судей 9).:53; 2 Царств 11:21). У нас есть многочисленные примеры такого карающего правосудия; например, Аман висел на виселице, которую он приготовил для Мардохея (Есфирь 7:9 и т. д.). Так, в старой легенде рассказывается, как Перилл, изобретатель медного быка, в котором заключенных должны были сжигаться заживо, сам был вынужден доказать действенность своего изобретения тираном Фаларидом; как говорит Овидий

«Et Phalaris tauro violi membra Perilli
Torruit; infelix imbuit auctor opus».
(Art. Amat., 1:653). Итак, мы имеем: «Damnosus aliis, Damnosus est sibi»; Ἡ δὲ βουλὴ τῷ βουλεύσαντι κακίστη. Святитель Златоуст говорит о слепоте злобы: «Не будем злоумышлять против других, чтобы не повредить себе. Когда мы вытесняем чужое добро, будем считать, что вредим себе, против самих себя плетем. Мы причиняем вред людям, если имеем власть, а себе в глазах Бога, возбуждая Его против нас. Не будем же вредить себе: ибо, как мы вредим себе, причиняя вред нашим ближним, так, принося им пользу, мы приносим пользу себе» («Hom. 14, in Phil.», Oxford Transl.).

Параллельные комментарии …

Иврит

Тот, кто копает
כֹּֽרֶה־ (kō·re·hō·ša-)
Глагол — Qal — Причастие — мужской род единственного числа Open

A Pit
שַּׁ֭חַת (ḥAṯ)
Существительное — женское единственное чистого числа
Стронг 7845: яма, разрушение

впадет в него,
יִפֹּ֑ל (Yip · Pōl)
Verb — QAL — Imperfect — третий человек Singular
313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313313131333133н. 5307: Упасть, лежать

и кто выкинет
וְגֹ֥לֵ֥ל (wə·ḡō·lêl)
Союзный союз waw | Глагол — Qal — Причастие — мужской род единственного числа
Стронг’с 1556: Катить, откатывать

камень,
אֶ֝בֶן (‘e·ḇen)
Существительное — женский род единственного числа
Стронг’с 68: Камень

он вернется שבּּּשב

אֶ֝בֶן (‘e·ḇen) (tā·šūḇ)
Глагол — Qal — Несовершенный вид — третье лицо женского рода единственного числа
Strong’s 7725: Повернуть назад, войти, отступить, снова

на него.
אֵלָ֥יו (’ê·lāw)
Предлог | третье лицо мужского рода единственного числа
Strong’s 413: Near, with, among, to

Jump to Previous

DiggethDiggingDigsEarthFallFallethFallingHoleMakesPitRollRollerRollingRollsStoneThereinTurneth

Jump to Next

DiggethDiggingDigsEarthFallFallethFallingHoleMakesPitRollRollerRollingRollsStoneThereinTurneth

Links

Proverbs 26:27 NIV
Proverbs 26:27 NLT
Proverbs 26:27 ESV
Притчи 26:27 NASB
Притчи 26:27 KJV

Притчи 26:27 BibleApps.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2024 ООО "Аркада". Все права защищены.